Ient-Jent Spelling
It is quite evident that the spelling for the family name was Jent in Germany but for some reason Karl did not want that spelling to persist in England (see Ients or Jents?). Soon after he came to London (around 1879), the spelling was converted to Ient, as can be seen in this birth certificate from 1882:.jpg)
Another example of the 'Ient' spelling is the marriage certificate of Charles (Karl) Ient and Julia Ann Thorley Hemmings, of 8 April 1894. The spelling of Charles' (Karl's) name shows clearly as an I rather than a J, as the bottom of the I does not fall 'below the line'; whereas on the same document, the way Julia is written the J falls well below the line:
.jpg)
Another example of the spelling where an I can look like at J is the 1901 census:
In the 1901 census, Charles (42) and Julia (36) were living at 54 Warriner Gardens, Battersea. Charles was listed as Stonemason. The name does look like an I rather than a J, as the bottom of the I does not fall below the line; whereas on the same document the way Julia and other names beginning with J are written with the J falling well below the line.
Previous page: Ients or Jents?
Next page: Links on this site